漫遊熙德之路 — 探索《熙德之歌》之歷史故事場景

摘要:

        熙德之路是一條橫貫西班牙(自布爾戈斯到瓦倫西亞省)的知名旅遊線路,沿襲 了文學名著《熙德之歌》的腳步,乃至遠及 11 世紀的歷史足跡。《熙德之歌》 是中世紀偉大的文學史詩,描繪中世紀騎士 Cid Campeador 被流放後的冒險經歷, 以及他英勇對抗摩爾人,為生存而戰的故事。本次主題將截取作品片段,結合旅 遊路線景點,沿著騎士熙德的路線分成五個主題:放逐之初、邊境土地、泰法三 王國、征服瓦倫西亞、南方保衛戰,跟著騎士熙德的冒險,一同感受熙德之路的 文化魅力。

個人簡介:

廖淳琳

        目前就讀於台大生傳系,非常嚮往中南美洲風情,起初想學西文的動機並不單純 (想成為可以用西班牙文罵人的人),大三開始接觸西班牙文之後便喜歡上這個 語言,目前正在擔任台大外文系劉姿妤助理教授的研究助理。平時喜歡聽西文歌 曲以及與不同國家的人交流,每個月會和西文母語者聚會和做西班牙料理,最喜 歡的是西班牙可麗餅。期許有朝一日能遊歷所有的西語國家。

吳承樺

        就讀於台師大歐洲文化與觀光研究所,熱愛旅遊,並且喜歡體驗各地不同的文化。 大學時期擔任學生大使,接待過來自各國的外賓,並參與籌備許多文化交流活動, 包括世界嘉年華、萬國食堂及外籍生運動會等等。高中時開始接觸西班牙語,便 喜歡上西班牙的熱情及豁達的生活態度,目前正在努力讀書並籌劃下一趟去西班 牙的旅程。

Andando por el Camino del Cid: escenas históricas en el Cantar del Mio

Resumen:

        El Camino del Cid es una ruta de turismo cultural que atraviesa España de Burgos a Valencia, siguiendo los pasos de la obra literaria el Cantar del Cid y sus huellas históricas que se remontan al siglo XI. El Cantar del Cid es una epopeya literaria de un caballero medieval, que describe las aventuras del Cid Campeador después de su exilio, y la historia de su heroica lucha contra los moros por la supervivencia. Esta presentación partirá del contenido de la obra y lo combinará con atractivos turísticos de la ruta a lo largo de los cinco temas: El Destierro, Tierras de Frontera, Las Tres Taifas, La Conquista de Valencia, y La Defensa del Sur. Queremos seguir la aventura de Mio Cid y sentir el encanto cultural de su Camino.

Biodata:

Tiffany Chun-Lin Liao

        
Soy estudiante del Departamento de Bioindustria Comunicación y Desarrollo de la Universidad Nacional de Taiwán (NTU). Me encantan las culturas de Latinoamérica. He estado enamorado del español desde que empecé a aprender español hace dos años. Actualmente trabajo como ayudante de investigación de la profesora Liu Ziyu del Departamento de Lenguas y Literaturas Extranjeras de la NTU. Normalmente me gusta escuchar canciones en español y comunicarme con las personas de otros países. Tengo encuentro con hablantes nativos de español y cocino con ellos comida española una vez al mes. Mi plato favorito son las croquetas de jamón serrano. Espero que algún día pueda viajar a todos los países de habla hispana.

Andrés Cheng-Hua Wu

        
Soy estudiante del Posgrado de Cultura y Turismo Europeo de la NTNU. Me gusta viajar y conocer culturas diferentes. Serví como embajadora estudiantil en la universidad, participé en la recepción de invitados extranjeros y en otras muchas actividades culturales, incluyendo el Carnaval Mundial, el Festival Universal de Cocina, y los Juegos Deportivos de Estudiantes. Cuando comencé a aprender español en la escuela secundaria, me enamoré del apasionado y cómodo estilo de vida de España. Actualmente estoy estudiando literatura española y planeando mi próximo viaje a España al mismo tiempo.

學生照片

左:廖淳琳 Tiffany Chun-Lin Liao 右:吳承樺 Andrés Cheng-Hua Wu