標題 | 作者 | 出版日期 |
---|---|---|
台灣學生在西班牙文動詞管轄的介係詞補語其用法上所犯之錯誤研究 | 林慧貞 | 2013 |
中西動物慣用語的文化意涵之對比研究 | 陳怡君 | 2013 |
西班牙電子媒體呈現台灣形象之研究-以El Mundo, El País 及ABC三報為例 | 周佳霖 | 2013 |
妙用無窮的實用西語動詞「HACER」 | 林家毅 | 2012 |
東西方飲酒文化之差異 | 曾于芝 | 2012 |
荷西.多諾索及«無疆之界»中之地獄探討 | 楊子力 | 2012 |
台灣學生學習西班牙文的語言文化干擾 | 陳宜君 | 2012 |
台灣原住民與墨西哥阿茲提克的社會組織及宗教信仰之異同研究 | 王韋婷 | 2011 |
中西文顏色詞的文化內涵對比研究 | 陳吟怡 | 2011 |
小灰驢與我》之三中譯本翻譯探討 | 鄭基泰 | 2011 |
西文動詞片語及其中文涵義探討 | 邱毓芳 | 2011 |
數詞一於中西文成語中之角色對比分析 | 周彣嬨 | 2011 |
龐芭兒作品之女性觀點詮釋及探討 | 張譽馨 | 2011 |
維多莉亞‧歐坎勃:一位女性貴族與文人的解放與蛻變 | 陳宇涵 | |
中西顏色詞比較研究 | 洪俊達 | 2010 |
中西文量詞比較 | 顏田妮 | 2010 |
科塔薩與莊子:關於轉化、物化、夢與現實的比較視角 | 許尹鳳 | 2010 |
論在西班牙與台灣作為文化表徵之流行時尚 | 陳惠真 | |
解析塞萊斯蒂娜作品中愛情與麵包觀 | 林軒筱 | 2009 |
阿言德的<<蘇洛>>及英雄概念研究 | 卓培寬 | 2010 |
文化對跨文化溝通的影響—以中文與西班牙文為例 | 張尹姿 | 2010 |
從繪畫中看東西方思想之差異 | 呂敏宇 | |
西班牙文禮貌的請求用法與分析 | 劉姿妤 | 2009 |
文化元素在翻譯所扮演的角色:以儒林外史為例 | 李沁芬 | |
唐吉軻德諺語研究 | 吳玲彥 | 2009 |
動機在西班牙文學習之重要性 | 陳勇志 | 2009 |
比較東西方國家之間的文化差異(個人主義-集體主義) | 楊雅婷 | 2009 |
中西文部份身體部位譬喻的比較 | 王夢嬪 | 2009 |
翻譯漫畫之中西對比研究:以季諾的《娃娃看天下》為例 | 溫錦霞 | 2009 |
霍赫.愛德華寫作技巧及歷史臆測 | 張雅惠 | 2007 |
米烏拉《抉擇》中之意識型態、神話與女性 | 吳惠如 | 2008 |
外語課程與課程設計問題研究 | 劉劭璇 | 2008 |
食物與情慾建構下的女性自我認同,以艾斯奇弗之《巧克力情人》為例 | 黃彥禎 | 2007 |
外來語,英語對當代西班牙文的影響與干擾 | 林羿吟 | 2008 |
中西文委婉語比較 | 符立穎 | 2008 |
西班牙奧美亞時代的安達盧斯文明 | 謝宜真 | 2008 |
倫法多,布宜諾斯艾利斯的地方語 | 古力盈 | 2008 |
『薩拉米斯之兵』的電影與小說比較 | 戴炯幢 | 2007 |
中西文分裂句與準分裂句之比較研究 | 鐘明祥 | 2007 |
與未知的相遇。電影《蜂巢的幽靈》中之成長、神話學與互文性 | 關文軍 | 2007 |
論《杜瓦特家族》-以佛洛伊德精神分析學為進路 | 許楓 | 2006 |
中西文複合句比較 | 朱進良 | 2006 |
尼加拉瓜被殖民時期原住民戲劇「巍巍斯,瑪邱-勒多」之分析研究 | 杜孝捷 | 2006 |
西班牙語文學中的佛教:以波赫士為例 | 楊淑婷 | 2006 |
翻譯的文化影響─以堂吉訶德及西遊記為例 | 吳沛樺 | 2006 |
西班牙文外語教學中之口語表達 | 鄭曉萍 | 2006 |
台灣高中西班牙文之演變與發展 | 侯宗亨 | 2006 |
台灣外語教學下的西文冠詞 | 陳育仁 | 2005 |
由西班牙皇家字典英文新詞之收錄探討其現象 | 蔡佳珊 | 2005 |
西班牙文寫作:過程,種類,及技巧之研究 | 陳姿伶 | 2005 |
解構與重構《圍牆》:研究、分析與詮釋 | 羅家玉 | 2005 |
輔助西班牙語教學的新科技 | 黃俊耀 | 2004 |
布洛 巴耶荷<牌面向下>戲劇作品分析 | 沈雁 | 2004 |
馬雅、阿茲提克與台灣原住民的交會─神話篇 | 林小玲 | 2004 |
薩斯特烈之趕死隊與塞口布兩部寫實戲劇作品分析研究 | 吳秋月 | 2004 |
台灣學生在虛擬式用法上的錯誤分析 | 陳錦文 | 2004 |
西班牙文藝復興前期的新詩歌研究:加西拉索˙維加作品分析 | 李文進 | 2004 |
英文西文的錯誤用法對於台灣學生學習西班牙文時之干擾 | 方玥文 | 2004 |
溝通教學法在第二外語教學上的應用:從理論到運用 | 蘇虹綾 | 2004 |
巴耶荷作品"燃燒的暗夜"之基本架構 | 陳蘊蘭 | 2004 |
中西文條件句之比較研究 | 賴彥伶 | 2003 |
卡索納三部戲劇作品之分析研究 | 林心琪 | 2003 |
勞羅‧歐爾莫《襯衫》戲劇作品之分析 | 陳鈺滇 | 2003 |
現代西班牙電影工業的國際化 | 李琳富 | 2003 |
從借代字探討英文詞彙對西班牙文的影響 | 馮志宇 | 2003 |
中西英文對過去時間表達之比較 | 張致靜 | 2003 |
薩巴多"隧道"小說分析 | 莊郁菁 | 2002 |
外來語,首字母縮略與縮字詞之分析 | 郭穎純 | 2003 |
伊莎貝拉 阿言德 之『春膳』中的感觀世界 | 李志良 | 2002 |
聽力在語言溝通中的重要 | 張志賓 | 2002 |
吉列爾莫‧卡布雷拉‧英梵特之《三隻傷心的老虎》中遊戲文學與城市悲情之探討 | 林青俞 | 2002 |
從馬奎斯的『愛與群魔』看愛情觀與宗教觀 | 連家瑩 | 2002 |
中西文時間連詞對應之研究 | 古孟玄 | 2001 |
輔仁大學西班牙語教學法 2000 | 王世偉 | 2001 |
前置詞"A"在西班牙文句法結構中的聯繫功用與其和中文句法結構的相對應關係 | 林怡君 | 2001 |
伊莎貝˙阿言德「精靈之屋」與林語堂「京華煙雲」之比較 | 吳孟真 | 2000 |
西文口語中感嘆詞用法之研究 | 陳正弘 | 2000 |
臺灣學生在西班牙文介系詞POR和PARA用法上所犯錯誤之分析 | 黃儀瑄 | 2000 |
安東尼.馬洽多與王維詩中對景物詮釋之概述 | 王榕 | 2000 |
當代西班牙電影研究 ~ 後佛朗哥時期電影之探討:1975-1995 ~ | 黃琇瑩 | 2000 |
巴拉圭與台灣思想分析研究 | 吳宜璇 | 2001 |
文法於外語教學中所扮演之角色 | 張倩如 | 2001 |
臺灣西班牙文作文教學之研究 | 楊素菁 | 2000 |
台灣中學的西語教學法: 西班牙語之第二外語教學 | 梁麗梅 | 2000 |
璜‧瓦雷拉小說《蓓比妲‧希梅妮絲》書中與中國人的情愛觀之比較 | 林淑慧 | 2000 |
唐吉訶德與西遊記之理想與現實分析比較 | 張祐榮 | 2000 |
種族歧視在美國:墨裔與華裔移民之比較 | 鄭雅妃 | 2000 |
印加帝國 | 周在緯 | 1998 |
西班牙文冠詞用法與省略用法 | 張巧玲 | 1999 |
從西文虛擬時態探討中西簡單句之句法及中文翻譯之可能性 | 湯玉婷 | 1998 |
寫作過程及技巧之研究 | 陳盈璇 | 1998 |
卡索納之戲劇研究:黎明夫人與七個陽台的房子 | 王聖忻 | 1998 |
José Saúl Yang • Eva Chen • Úlises Chuang • Urbano Lee • Morgan Kao / Pedro Chang • Andrés Wu • Vicente Hung • Benito Wang • Lolita Kuang • Bernardo Lin • Eva Chen • Enrique Lin • Aurora Tsai • Esther Huang • Judy Yang • Yolanda Cheng • Rafael Lin • Henry Yang • Sofía Liu • Aiden Chung • Ellen Chung • Carlos Chang • Esperanza Hou • Daniel Yen • Gonzalo Yang • Jessica Fan • Emma Chou • Pilar Hsu • Paola Huang • Felipe Chen • Irene Chien • Alberto Chang • Jaime Kao
張淑英 老師
Luisa Chang
臺灣大學外文系教授
臺灣大學國際事務處國際長
Email: luisa@ntu.edu.tw
Morgan Kao (c) 2016 Copyright