臺灣西語學者之博士論文(學校排序)


服務單位作者論文兼任
國立臺灣大學外文系張淑英La esclavitud y el abolicionismo en la narrativa cubana del siglo XIX 《十九世紀古巴役奴與解奴主題之小說》,馬德里大學 (Universidad Complutense de Madrid),1994年1月。 
國立臺灣大學外文系鮑曉鷗El impacto de la Guerra Civil en la economía del Vallés Occidental, 1936-1939. El Vallés, una economía bajo la guerra,巴塞隆納自治大學 (Universitat Autònoma de Barcelona),1990。 
國立臺灣大學外文系白保羅Retórica contrastiva: análisis de los dispositivos cohesivos en las noticias de sucesos escritos por periodistas españoles y estudiantes taiwaneses de ELE.,巴塞隆納大學 (Universitat de Barcelona),2004年7月。 
國立臺灣大學外文系龍本善La tradición esotérica taoísta: los fundamentos de la alquimia interior taoísta y sus correspondencias en la alquimia medieval española,馬德里自治大學 (Universidad Autónoma de Madrid),2012年1月。 
國立臺灣大學外文系張雯媛Estudio y edición de las《Tragedias de amor》de Arze Solórzeno(亞瑟‧叟羅瑟諾《愛情悲劇》之研究與版本),馬德里大學 (Universidad Complutense de Madrid),2016年2月。 
國立臺灣大學外文系蕭督錄Efectos de distintos tipos de podcast en la fluidez oral de estudiantes universitarios taiwaneses de español lengua extranjera,巴塞隆納大學 (Universitat de Barcelona),2015年12月。 
國立臺灣大學外文系馬里奧博士候選人,國立台灣師範大學。 
國立臺灣大學外文系杜孝捷博士候選人,天主教輔仁大學。輔仁大學西班牙語文學系
淡江大學西文系卓忠宏El Foro de Cooperación Económica en Asia-Pacifico (APEC) y su incidencia en la inserción internacional de México y Taiwan,馬德里大學 (Universidad Complutense de Madrid),2000年1月。國立政治大學歐洲語文學系
淡江大學西文系林禹洪Un análisis empírico de la estabilización/fosilización: la incorporación y la auto-corrección en unos sujetos chinos,巴塞隆納大學 (Universitat de Barcelona),1995年1月。 
淡江大學西文系白士清Modelos explicativos de la coherencia textual : el "plan global del texto" como guía y garante de la coherencia,拿瓦拉大學 (Universidad de Navarra),1998年1月。 
淡江大學西文系白方濟Las Profecías Mesianicas del libro del Emmanuel en la 'Expositio Super Isaiam' de Sto. Tomas,拿瓦拉大學 (Universidad de Navarra),1989年1月。 
淡江大學西文系陳小雀La dictadura y la explotación : un estudio de la trilogía bananera de Miguel Ángel Asturias,墨西哥國立自治大學 (Universidad Nacional Autónoma de México),2000年6月。 
淡江大學西文系宮國威La Asociación de Naciones de Asia del Sudeste y sus relaciones políticas y económicas con las Comunidades Europeas《東南亞國協及其與歐體之政經關係》,馬德里大學 (Universidad Complutense de Madrid),1995年1月。 
淡江大學西文系張茂椿La discusión sobre tema y rema (tópico y comentario) en la lingüística actual,拿瓦拉大學 (Universidad de Navarra),1992年1月。 
淡江大學西文系林盛彬José Juan Tablada y el haikú hispanoamericano《José Juan Tablada 與拉丁美洲俳句》,馬德里大學 (Universidad Complutense de Madrid),1992年7月。 
淡江大學西文系羅幕斯La fascinación del enigma: la poética de José Ángel Valente en sus ensayos,馬德里大學 (Universidad Complutense de Madrid),2006年3月。 
淡江大學西文系何萬儀La formación de palabras en chino y en español《中文與西文構詞法》,馬德里大學 (Universidad Complutense de Madrid),2002年7月。 
淡江大學西文系宋麗玲Power, language, and culture: Teresa de la Parra in Latin American feminism,伊利諾大學香檳分校,1995年1月。 
淡江大學西文系林惠瑛Educación y acción cultural en los museos de bellas artes y su aplicación al Taipei Fine Arts Museum, Taiwán,拿瓦拉大學 (Universidad de Navarra),2002年9月。 
淡江大學西文系戴毓芬La influencia literaria y el impacto cultural de las traducciones de Lin Shu en la China de finales del siglo XIX a principios del XX,巴塞隆納自治大學 (Universitat Autònoma de Barcelona),2003年10月。 
淡江大學西文系王秀琦La intervención norteamericana en la transición de los régimenes "revolucionarios" chino y nicaragüense《美國對尼加拉瓜及中國革命政權移轉之干預》,馬德里大學 (Universidad Complutense de Madrid),1992年。東吳大學英文學系
淡江大學西文系劉莉美"La traducción castellana del libro chino "Beng Sim Po Cam - Espejo rico del claro corazón", realizada por Juan Cobo c. 1590: estudio crítico y bio-bibliográfico,馬德里大學 (Universidad Complutense de Madrid),2002年1月。" 
淡江大學西文系孔方明H. P. Lovecraft y la ficción científica: género, poética y sus relaciones con la literatura oral tradicional,馬德里自治大學 (Universidad Autónoma de Madrid),2011年11月。 
淡江大學西文系劉愛玲Publicidad infantil en televisión: el niño y la comprensión de los mensajes,拿瓦拉大學 (Universidad de Navarra),2003年5月。 
淡江大學西文系劉珍綾Morfología contrastiva entre el chino mandarín y el español: Formas de gramaticalización y lexicalización,巴利亞多利德大學 (Universidad de Valladolid),2013年2月。 
淡江大學西文系張芸綺Estudio comparativo sobre la traducción del lenguaje no verbal del chino y dos versiones en español : el caso de la novela Xi You Ji [西遊記],巴塞隆納自治大學 (Universitat Autònoma de Barcelona),2012年7月。 
淡江大學西文系葉汐帆El mundo que traducen las palabras. La metáfora en la lexicogénesis de las lenguas española y china,巴塞隆納大學 (Universitat de Barcelona),2016年2月。 
淡江大學西文系熊建成La presencia de China en Cuba en el siglo XIX,馬德里大學 (Universidad Complutense de Madrid),1975。 
淡江大學西文系陳雅鴻La nacionalidad como requisito de la protección diplomática ,馬德里大學 (Universidad Complutense de Madrid),1970。 
淡江大學西文系孫素敏El padre Domingo Fernández Navarrete y el problema de los ritos chinos,馬德里大學 (Universidad Complutense de Madrid),1980。 
淡江大學西文系孫艾雯論歐洲審計院及歐盟審計機關在歐洲經濟發展中的功能與影響~以歐洲主權債信危機國家為例,淡江大學,2014年6月。 
淡江大學西文系劉坤原La United Press International (UPI): nacimiento, esplendor y decadencia,拿瓦拉大學 (Universidad de Navarra),1996年3月。輔仁大學西班牙語文學系
文藻大學西文系林震宇La representación de la realidad en la obra de Joris Ivens en China: Cómo Yukong Movió Las Montañas,拿瓦拉大學 (Universidad de Navarra),2003年5月。 
文藻大學西文系劉碧交La realidad y la fantasia en el mundo literario de Wenceslao Fernández Flórez, 馬德里大學 (Universidad Complutense de Madrid),1998年1月。 
文藻大學西文系孫素靜La evaluación educativa: aplicación de la evaluación de Diploma español en el colegio universitario Wenzao de Taiwan.,薩拉曼卡大學 (Universidad de Salamanca),2003年6月。 
文藻大學西文系魯四維El funcionamiento de los turnos de apoyo en la conversación de estudiantes taiwaneses de ELE,聶伯里赫大學 (Universidad Antonio de Nebrija),2011年7月。 
文藻大學西文系貝羅菈Toponimia de la provincia de Valladolid: núcleos de población situados al norte del Duero, 馬德里大學 (Universidad Complutense de Madrid),2001年11月。 
文藻大學西文系胡惠雲應用語言學博士,聶伯里赫大學 (Universidad Antonio de Nebrija)。 
文藻大學西文系甘荷西El toreo caballeresco en la época de Felipe IV: técnicas y significado socio-cultural, 馬德里大學 (Universidad Complutense de Madrid),2006年4月。 
文藻大學西文系杜建毅Borges, Cortázar y el budismo,拿瓦拉大學 (Universidad de Navarra),2001年12月。 
文藻大學西文系金賢真Cross-Linguistic Effects on L2 Acquisition: An investigation of aspect ,伊利諾大學香檳分校,2006年1月。 
文藻大學西文系楊晴雲La obra de Santa Teresa: La vida y las moradas - una perspectiva taoísta, confucionista y budista,美國俄亥俄大學,2008。 
文藻大學西文系呂郁婷La identidad del estado como argumento electoral en Taiwan: la prensa en las elecciones presidenciales de 1996, 2000 y 2004,拿瓦拉大學 (Universidad de Navarra),2008年12月。 
文藻大學西文系劉惠風Estados Unidos a través de los mensajes periodísticos de El País y El Mundo: desde la primera elección de George W. Bush hasta las reacciones tras el ataque a las Torres Gemelas y al Pentágono (octubre de 2000-septiembre de 2001),塞維亞大學 (Universidad de Sevilla),2009年3月。 
文藻大學西文系楊雅媛El complemento directo en chino y en español, 馬德里大學 (Universidad Complutense de Madrid),2002年11月。 
文藻大學西文系吳仙凰Traducción y recepción de la subtitulación chino-español. Análisis de la cultura lingüística como referente cultural,巴塞隆納自治大學 (Universitat Autònoma de Barcelona),2013年6月。 
文藻大學西文系李宜靜博士班,薩拉曼卡大學 (Universidad de Salamanca)。 
文藻大學西文系毛蓓雯博士候選人,聶伯里赫大學 (Universidad Antonio de Nebrija)。 
文藻大學西文系謝淑貞博士候選人,聶伯里赫大學 (Universidad Antonio de Nebrija)。 
文藻大學西文系林紀蓮Estudio estilístico contrastivo de las seis traducciones al chino de Platero y yo,巴塞隆納自治大學 (Universitat Autònoma de Barcelona),2011年6月。長榮大學翻譯學系
靜宜大學西文系曾麗蓉Aproximación crítica al mundo novelístico de Gustavo Martín Garzo (1986-2002)《古斯達柏.馬丁.卡索小說世界之批評》,巴利亞多利德大學 (Universidad de Valladolid),2008年12月。國立中興大學文學院
靜宜大學西文系呂羅雪A New Approach to Reading: A Hypercard Program for Spanish Students at the Intermediante Level: Jorge Luis Borges's 'El Aleph',美國雪城大學 (Syracuse University),1992年5月。 
靜宜大學西文系何國世El proceso de integración centroamericana(1960-1993)《中美洲1960-1993年之整合過程》, 馬德里大學 (Universidad Complutense de Madrid),1996年1月。 
靜宜大學西文系梁文芬Estrategias de comunicación relativas a la interlengua de los hablantes chinos al utilizar el español《中國人講西文時所用的溝通技巧》,巴塞隆納大學 (Universitat de Barcelona),1997年1月。 
靜宜大學西文系沈拉蒙Las inversiones taiwanesas en China continental y sus repercusiones económicas y extraeconómicas,巴塞隆納大學 (Universitat de Barcelona),1999年1月。 
靜宜大學西文系尚潔詩Los personajes femeninos en la novelística de Miguel Delibes desde un enfoque literario junguiano,菲律賓大學 ( University of the Philippines, Diliman),2001年1月。 
靜宜大學西文系蔡德士La ontología del realismo existencial,哥倫比亞哈維里亞納天主教大學 (Pontificia Universidad Javeriana),2003年3月。 
靜宜大學西文系蔡淑惠La visión del mundo chino como el otro en la literatura española del siglo XX,薩拉曼卡大學 (Universidad de Salamanca),2003年1月。 
靜宜大學西文系林娟娟Las oraciones copulativas en español y su enseñanza a hablantes chinos: metodología y didáctica, 馬德里大學 (Universidad Complutense de Madrid),2009年2月。 
靜宜大學西文系林玉葉La narrativa breve de Ana María Matute,巴利亞多利德大學 (Universidad de Valladolid),2011年7月。國立中興大學文學院
靜宜大學西文系林姿如La adquisición y el uso del artículo por alumnos chinos,阿爾卡拉大學 (Universidad de Alcalá),2003年6月。 
靜宜大學西文系徐彩雯Aspectos discursivos en la traducción de la correspondencia comercial chino-español: movimientos retóricos y estrategias de cortesía,巴塞隆納自治大學 (Universitat Autònoma de Barcelona),2010年11月。 
靜宜大學西文系城荷西El ídolo y el vacío: La crisis de la divinidad en la tradición poética moderna: Octavio Paz y José Ángel Valente,馬德里自治大學 (Universidad Autónoma de Madrid),2008年1月。 
靜宜大學西文系法蘭克博士候選人, 馬德里大學 (Universidad Complutense de Madrid)。 
靜宜大學西文系雷孟篤El pensamiento político y de gobierno en el Tao Te Ching, 馬德里大學 (Universidad Complutense de Madrid),1980年1月。輔仁大學西班牙語文學系
靜宜大學西文系鄭雲英Espacio de la mujer en la novela de Carmen Martín Gaite y Hai-Yin Lin: Estudio comparativo,巴利亞多利德大學 (Universidad de Valladolid),2011年10月。1. 淡江大學西班牙語文學系 2. 輔仁大學西班牙語文學系
靜宜大學西文系吳佩娟La traducción literaria español-chino (Taiwán) y su recepción: un análisis a partir de dos novelas de Arturo Pérez Reverte,巴塞隆納自治大學 (Universitat Autònoma de Barcelona),2009年4月。1. 國立暨南大學外國語文學系 2. 國立臺中科技大學國立臺中科技大學國際貿易與經營系 3. 逢甲大學外語教學中心
成功大學外文系盧慧娟Preverbal NPs in Spanish and Chinese,美國加州大學洛杉磯分校,1994。 
東海大學外文系路昇融El mecanismo de las interrupciones en la conversación de alumnos taiwaneses de español como lengua extranjera,阿爾卡拉大學 (Universidad de Alcalá),2013年2月。 
清華大學外文系張雅鈴博士班, 馬德里大學 (Universidad Complutense de Madrid)。1. 實踐大學博雅學部 2. 聖約翰科技大學應用英語系
清華大學歷史所李毓中Trampolín o linea de fuego: España y la Isla Hermosa (1626-1642),塞維亞大學 (Universidad de Sevilla),2011年1月。 
政治大學歐語系西班牙文組楊瓊瑩El género policiaco en la narrativa de Eduardo Mendoza,美國俄亥俄大學,1998年12月。 
政治大學歐語系西班牙文組藍文君El anglicismo en el léxico chino mandarín y en el léxico español su incidencia en la enseñanza-aprendizaje de español como lengua extranjera 《中文和西班牙文字彙中的英語外來語:英語外來語在西文外語教學之影響與關聯》,馬德里大學 (Universidad Complutense de Madrid),2006年。 
政治大學歐語系西班牙文組古孟玄La traducción de los elementos lingüisticos culturales (chino-español) : estudio de 紅樓夢 [Sueño en las estancias rojas],巴塞隆納自治大學 (Universitat Autònoma de Barcelona),2006年。 
政治大學歐語系西班牙文組石雅如La cultura de los Taiyal de Taiwán: un estudio sobre los inicios de su conformación como sociedad "primitiva" ,薩拉曼卡大學 (Universidad de Salamanca),2008年7月。 
政治大學歐語系西班牙文組林沛緹Artistas chinos y taiwaneses contemporáneos en España reflexiones desde una perspectiva de género,薩拉曼卡大學 (Universidad de Salamanca),2012年7月。 
輔仁大學西文系耿哲磊"The cross of Jesus and the suffering of the crucified people in the theology of Jon Sobrino,比利時魯汶大學 (Universidad Catolica de Lovaina, Begica),1999年。" 
輔仁大學西文系傅玉翠El ciclo de ciapas: un vision del mundo indigena,馬德里大學(Universidad Complutense de Madrid),1996年1月。 
輔仁大學西文系李素卿La concepción de lo fantástico en José Bianco: Sombras suele vestir y Las ratas 《荷西畢安科的作品影子穿衣和老鼠中的虛幻文學理念》,馬德里大學(Universidad Complutense de Madrid),1997年5月。 
輔仁大學西文系杜東璊Semántica contrastiva de los campos léxicos en español y en chino,馬德里大學(Universidad Complutense de Madrid),1993年。 
輔仁大學西文系方浩偲"Análisis acústico de la producción de la entonación española por parte de sinohablantes《中國人西班牙語語調之獲得》,巴塞隆納大學 (Universidad de Barcelona),2000年6月。" 
輔仁大學西文系劉康La competencia comunicativa intercultural en el aula de español de los negocios: análisis de materiales para su enseñanza,馬德里理工大學 (Universidad Politecnica de Madrid),2010年。 
輔仁大學西文系賴彥伶Estudio de la obra narrativa y periodística de Juan José Millás,薩拉戈薩大學 (Universidad de Zaragoza),2011年6 月。 
輔仁大學西文系簡藝珊La subordinación adverbial en español y en chino: estudio contrastivo,薩拉曼卡大學 (Universidad de Salamanca),2015年。 
輔仁大學西文系宓博多Problemática en la enseñanza de las preposiciones españolas a alumnos chinos en Taiwan ,國立教育大學 (Universidad Nacional de Educación a Distancia), 1999年。 
輔仁大學西文系許玉燕博士班,輔仁大學。臺北市立大學英語教學系
輔仁大學西文系杜孝捷博士班,輔仁大學。 
輔仁大學西文系王皆登博士班,馬德里自治大學 (Universidad Autónoma de Madrid)。
南臺科技大學應用英語系王鶴巘La negación en chino y en español,馬德里大學 (Universidad Complutense de Madrid),2003年7月。
國立臺灣師範大學歐洲文化與觀光研究所李郁錦Análisis cualitativo de manuales para la enseñanza del chino mandarín a hispanohablantes con especial atención al tratamiento de la partícula,龐貝法布拉大學 (Universitat Pompeu Fabra),2013年7月。
國立暨南國際大學國際文教與比較教育學系洪小萍(莊小萍)Procedimientos para que los padres puedan ejercer su derecho a la información en los centros educativos(讓父母在教育機構行使其教育權的程序及方法),拿瓦拉大學 (Universidad de Navarra),2003年4月。
亞洲大學外文系胡安La política de enfrentamiento en Taiwán, 1982-1990,馬德里大學 (Universidad Complutense de Madrid),2015年6月。

致謝名單

José Saúl Yang • Eva Chen • Úlises Chuang • Urbano Lee • Morgan Kao / Pedro Chang • Andrés Wu • Vicente Hung • Benito Wang • Lolita Kuang • Bernardo Lin • Eva Chen • Enrique Lin • Aurora Tsai • Esther Huang • Judy Yang • Yolanda Cheng • Rafael Lin • Henry Yang • Sofía Liu • Aiden Chung • Ellen Chung • Carlos Chang • Esperanza Hou • Daniel Yen • Gonzalo Yang • Jessica Fan • Emma Chou • Pilar Hsu • Paola Huang • Felipe Chen • Irene Chien • Alberto Chang • Jaime Kao

連絡方式

張淑英 老師
Luisa Chang
臺灣大學外文系教授
臺灣大學國際事務處國際長

Email: luisa@ntu.edu.tw